I make portraits of everything I love, and I love to see the beauty in everything. In this sense, portraiture is to be understood as an intense encounter in the moment and a close look. Without judgement and ideals.
It's my interest in the subtleties and relationships of human nature that keeps tempting me to do portraits again and again.
For me, the goal is to create a truthful portrait of a person. The physical resemblance (which no photograph can achieve) is in a way an added bonus.
For this, it is essential for me to communicate with the sitter. The whole picture is then created through a shared experience in the moment.
It is this experience that gives rise to the painting or drawing.
A collection of experiences, feelings, an encounter between two people in a certain place at a certain time. I look for the elements that complement each other to create a coherent, true whole.
Ich mache Portraits von allem, was ich liebe, und ich liebe es, die Schönheit in allem zu sehen. In diesem Sinne ist die Porträtmalerei als eine intensive Begegnung im Augenblick und ein genauer Blick zu verstehen. Ohne Wertung und Ideale.
Es ist mein Interesse an den Feinheiten und Beziehungen der menschlichen Natur, das mich immer wieder zum Porträtieren verleitet.
Für mich ist es das Ziel, ein wahrheitsgetreues Porträt eines Menschen zu schaffen. Die physische Ähnlichkeit (die kein Foto erreichen kann) ist in gewisser Weise ein zusätzlicher Bonus.
Dazu ist es für mich unerlässlich, mit dem Porträtierten zu kommunizieren. Das ganze Bild entsteht dann durch eine gemeinsame Erfahrung im Augenblick.
Es ist dieses Erleben, das das Bild entstehen lässt.
Eine Sammlung von Erfahrungen, Gefühlen, eine Begegnung zwischen zwei Menschen an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit. Ich suche nach den Elementen, die sich gegenseitig ergänzen, um ein kohärentes, wahrhaftiges Ganzes zu schaffen.